-
1 invalid state
Оргтехника: некорректное состояние -
2 invalid state
-
3 invalid state
The New English-Russian Dictionary of Radio-electronics > invalid state
-
4 state transition testing: A black box test design technique in which test cases are designed to execute valid and invalid state transitions
Общая лексика: тестирование переходов состояни (см. Standard glossary of terms used in Software Testing)Универсальный англо-русский словарь > state transition testing: A black box test design technique in which test cases are designed to execute valid and invalid state transitions
-
5 valid and invalid state transitions
Программирование: корректные и некорректные переходы состоянийУниверсальный англо-русский словарь > valid and invalid state transitions
-
6 state
1) состояние (1. форма и способ существования объекта или системы объектов 2. классифицирующая характеристика формы и способа существования объекта или системы объектов 3. накопленная информация; предыстория; память 4. вчт текущий символ из последовательности; величина, оказывающая влияние на последующие события 5. (энергетическое) состояние; (энергетический) уровень) || приводить в (определённое) состояние2) положение; ранг; уровень4) формулировать (напр. проблему); поставить (напр. задачу)5) утверждать; высказывать; выражать; излагать6) заявлять; сообщать•- accessible statestate of the art — современное состояние (напр. науки); передовой уровень (напр. технологии); последние достижения ||современный (напр. о науке); передовой (напр. о технологии); относящийся к последним достижениям
- active state
- admissible state
- allowed state
- all-zero state
- amplifying state
- antiferroelectric state
- antiferromagnetic state
- asymptotic state
- authorized state
- balance state
- band-gap state
- bistable magnetization state
- blocking state
- bound states
- brain state in a-box
- bubble state
- cache wait states
- charge state
- charge storage state
- cellular state
- code state
- coherent state
- command state
- conducting state
- correlated state
- critical state
- current state
- current-carrying state
- cutoff state
- deep state
- deep-lying state
- degenerate state
- demagnetized state
- determined state
- DMA wait states
- domain-wall state
- donor impurity state
- dopant-induced state
- dynamically demagnetized state
- E-state
- effective-surface state
- electretic state
- emergency state
- empty state
- energy state
- entangled states
- even state
- exchange-split state
- excited state
- exciton state
- exciton-magnon state
- exclusive state
- fast state
- ferrimagnetic state
- ferroelectric state
- ferromagnetic state
- ferron state
- filled state
- finite state
- forbidden state
- forward blocking state
- frozen state
- ground state
- high-impedance state
- high-Z state
- hyperfine state
- I-state
- idle state
- impurity state
- initial state
- inner state
- instance state
- instantaneous state
- in-sync state
- interface state
- intermediate state
- invalid state
- I/O wait states
- logic state
- M-state
- magnetized state
- matched momentum states
- memory state
- memory read wait states
- memory write wait states
- metaequilibrium state
- metastable state
- midgap state
- minimum uncertainty state
- mixed state
- modified state
- nodal state
- noncollinear spin state
- nondegenerate state
- nonsteady state
- normal state
- occupied state
- odd state
- off state
- on state
- one state
- orthogonal states
- passive state
- plasma state
- polarization state
- polarization state for field vector
- poled state
- position state
- predissociating state
- problem state
- process state
- quantized flux state
- quantum state
- quasi-stationary state
- qubit state
- quiescent state
- realizable state
- remanent state
- resource state
- reverse blocking state
- reverse conducting state
- S-state
- saturation state
- Schubnikov state
- shallow state
- shallow-lying state
- shared state
- single-domain state
- sleep state
- slow state
- solid state
- space-charge-limited-current state
- stable state
- statically demagnetized state
- stationary state
- steady state
- superconducting state
- supervisor state
- surface state
- tachyon state
- terminal state
- thermodynamic equilibrium state
- threshold state
- tip of the tongue state
- transient state
- trapped-plasma state
- trapping state
- unbound states
- unfilled state
- unmarked state
- unoccupied state
- unpoled state
- unstable state
- user state
- vacant state
- virtual state
- wait state
- Z-state
- zero state
- zero wait state -
7 state
1) состояние (1. форма и способ существования объекта или системы объектов 2. классифицирующая характеристика формы и способа существования объекта или системы объектов 3. накопленная информация; предыстория; память 4. вчт. текущий символ из последовательности; величина, оказывающая влияние на последующие события5. (энергетическое) состояние; (энергетический) уровень) || приводить в (определённое) состояние2) положение; ранг; уровень4) формулировать (напр. проблему); поставить (напр. задачу)5) утверждать; высказывать; выражать; излагать6) заявлять; сообщать•- accessible statestate of the art — современное состояние (напр. науки); передовой уровень (напр. технологии); последние достижения || современный (напр. о науке); передовой (напр. о технологии); относящийся к последним достижениям
- active state
- admissible state
- allowed state
- all-zero state
- amplifying state
- antiferroelectric state
- antiferromagnetic state
- asymptotic state
- authorized state
- balance state
- band-gap state
- bistable magnetization state
- blocking state
- bound states
- brain state in a box
- bubble state
- cache wait states
- cellular state
- charge state
- charge storage state
- code state
- coherent state
- command state
- conducting state
- correlated state
- critical state
- current state
- current-carrying state
- cutoff state
- deep state
- deep-lying state
- degenerate state
- demagnetized state
- determined state
- DMA wait states
- domain-wall state
- donor impurity state
- dopant-induced state
- dynamically demagnetized state
- E state
- effective-surface state
- electretic state
- emergency state
- empty state
- energy state
- entangled states
- even state
- exchange-split state
- excited state
- exciton state
- exciton-magnon state
- exclusive state
- fast state
- ferrimagnetic state
- ferroelectric state
- ferromagnetic state
- ferron state
- filled state
- finite state
- forbidden state
- forward blocking state
- frozen state
- ground state
- high-impedance state
- high-Z state
- hyperfine state
- I state
- I/O wait states
- idle state
- impurity state
- initial state
- inner state
- instance state
- instantaneous state
- in-sync state
- interface state
- intermediate state
- invalid state
- logic state
- M state
- magnetized state
- matched momentum states
- memory read wait states
- memory state
- memory write wait states
- metaequilibrium state
- metastable state
- midgap state
- minimum uncertainty state
- mixed state
- modified state
- nodal state
- noncollinear spin state
- nondegenerate state
- nonsteady state
- normal state
- occupied state
- odd state
- off state
- on state
- one state
- orthogonal states
- passive state
- plasma state
- polarization state for field vector
- polarization state
- poled state
- position state
- predissociating state
- problem state
- process state
- quantized flux state
- quantum state
- quasi-stationary state
- qubit state
- quiescent state
- realizable state
- remanent state
- resource state
- reverse blocking state
- reverse conducting state
- S state
- saturation state
- Schubnikov state
- shallow state
- shallow-lying state
- shared state
- single-domain state
- sleep state
- slow state
- solid state
- space-charge-limited-current state
- stable state
- statically demagnetized state
- stationary state
- steady state
- superconducting state
- supervisor state
- surface state
- tachyon state
- terminal state
- thermodynamic equilibrium state
- threshold state
- tip of the tongue state
- transient state
- trapped-plasma state
- trapping state
- unbound states
- unfilled state
- unmarked state
- unoccupied state
- unpoled state
- unstable state
- user state
- vacant state
- virtual state
- wait state
- Z state
- zero state
- zero wait stateThe New English-Russian Dictionary of Radio-electronics > state
-
8 state table: A grid showing the resulting transitions for each state combined with each possible event, showing both valid and invalid transitions
Общая лексика: таблица состояний: табли (см. Standard glossary of terms used in Software Testing)Универсальный англо-русский словарь > state table: A grid showing the resulting transitions for each state combined with each possible event, showing both valid and invalid transitions
-
9 I-state
см. invalid state -
10 I state
см. invalid stateThe New English-Russian Dictionary of Radio-electronics > I state
-
11 generic substation state event
широковещательное сообщение об изменении состояния на подстанции
Широковещательный высокоскоростной внеочередной отчет, содержащий только значения двухэлементного состояния - "отключено", "включено", "переходное состояние", "недействительное состояние".
[ ГОСТ Р 54325-2011 (IEC/TS 61850-2:2003)]
широковещательное сообщение о событии на подстанции
-
[ ГОСТ Р 54325-2011 (IEC/TS 61850-2:2003)]EN
generic substation state event
similar to GOOSE but restricts the contained-data to data values of a number of double-command (bit pairs) status values, for example open, closed, in transition, or invalid states
[IEC 61850-2, ed. 1.0 (2003-08)]Тематики
Синонимы
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > generic substation state event
-
12 render invalid conquest on the part of the state
Дипломатический термин: не признавать юридической силы за завоеваниями государстваУниверсальный англо-русский словарь > render invalid conquest on the part of the state
-
13 render invalid conquest on the part of the state
Англо-русский дипломатический словарь > render invalid conquest on the part of the state
-
14 to render invalid conquest on the part of the state
English-russian dctionary of diplomacy > to render invalid conquest on the part of the state
-
15 Article 125
1. The Constitution Court of the Russian Federation consists of 19 judges.2. The Constitution Court of the Russian Federation upon requests of the President of the Russian Federation, the Council of the Federation, the State Duma, one fifth of the members of the Council of the Federation or of the deputies of the State Duma, the Government of the Russian Federation, the Supreme Court of the Russian Federation and the Higher Arbitration Court of the Russian Federation, the bodies of legislative and executive power of the subjects of the Russian Federation shall consider cases on the correspondence to the Constitution of the Russian Federation of:a) the federal laws, normative acts of the President of the Russian Federation, the Council of the Federation, the State Duma, the Government of the Russian Federation;b) the constitutions of republics, charters, and also the laws and other normative acts of the subjects of the Russian Federation adopted on the issues under the jurisdiction of the bodies of state authority of the Russian Federation or under the joint jurisdiction of the bodies of state authority of the Russian Federation and the bodies of state authority of the subjects of the Russian Federation; c) the treaties concluded between the bodies of state authority of the Russian Federation and the bodies of state authority of the subjects of the Russian Federation, the treaties concluded between the bodies of state authority of the subjects of the Russian Federation; d) international treaties and agreements of the Russian Federation which have not come into force.3. The Constitution Court of the Russian Federation shall resolve disputes on jurisdiction matters:a) between the federal bodies of state authority;b) between the bodies of state authority of the Russian Federation and the bodies of state authority of the subjects of the Russian Federation; c) between the higher bodies of state authority of the subjects of the Russian Federation.4. The Constitution Court of the Russian Federation, upon complaints about violations of constitutional rights and freedoms of citizens and upon court requests shall check, according to the rules fixed by the federal law, the constitutional of a law applied or subject to be applied in a concrete case.5. The Constitution Court of the Russian Federation, upon the requests of the President of the Russian Federation, the Council of the Federation, the State Duma, the Government of the Russian Federation, the bodies of the legislative power of the subjects of the Russian Federation, shall give its interpretation of the Constitution of the Russian Federation. 6. Acts or their certain provisions recognized as unconstitutional shall become invalid; international treaties and agreements not corresponding to the Constitution of the Russian Federation shall not be liable for enforcement and application. 7. The Constitution Court of the Russian Federation, upon the request of the Council of the Federation, shall provide a conclusion on the observance of the fixed procedure for advancing charges of treason or of another grave crime against the President of the Russian Federation. __________ <На русском языке см. [ref dict="The Constitution of Russia (Russian)"]Статья 125[/ref]> <На немецком языке см. [ref dict="The Constitution of Russia (German)"]Artikel 125[/ref]> <На французском языке см. [ref dict="The Constitution of Russia (French)"]Article 125[/ref]>The Constitution of Russia. English-Russian dictionary > Article 125
-
16 Section II. Concluding and Transitional Provisions
1. The Constitution of the Russian Federation shall come into force from the moment of its official publication according to the results of a nationwide referendum.The day of the nationwide referendum of December 12, 1993 shall be considered to be the day of adopting the Constitution of the Russian Federation. Simultaneously The Constitution of Russia (Fundamental Law) of the Russian Federation – Russia, adopted on April 12, 1978 with all amendments and changes, shall become invalid. In case of non-compliance with the Constitution of the Russian Federation of the provisions of the Federal treaty – the Treaty on the Division of Subjects of Jurisdiction and Powers Between the Federal Bodies of State Power of the Russian Federation and the Bodies of Authority of the Sovereign Republics within the Russian Federation, the Treaty on the Division of Subjects of Jurisdiction and Powers Between the Federal Bodies of State Power of the Russian Federation and the Bodies of Authority of the Territories, Regions, Cities of Moscow and St. Petersburg of the Russian Federation, the Treaty on the Division of Subjects of Jurisdiction and Powers Between the Federal Bodies of State Power of the Russian Federation and the Bodies of Authority of the Autonomous Region, and Autonomous Areas within the Russian Federation, and also other treaties concluded between the federal bodies of state authority of the Russian Federation and bodies of state authority of the subjects of the Russian Federation, treaties between the bodies of state authority of the subjects of the Russian Federation, the provisions of the Constitution of the Russian Federation shall be applicable. 2. The laws and other legal acts acting in the territory of the Russian Federation before the given Constitution comes into force shall be applied in that part which does not contradict the Constitution of the Russian Federation. 3. The President of the Russian Federation, elected according to The Constitution of Russia (Fundamental Law) of the Russian Federation – Russia, since the given Constitution comes into force, since carry out the powers fixed in it until the term of office for which he was elected expires. 4. The Council of Ministers (Government) of the Russian Federation from the moment when the given Constitution comes into force shall acquire the rights, obligations and responsibilities of the Government of the Russian Federation fixed by the Constitution of the Russian Federation and since then shall be called the Government of the Russian Federation. 5. The courts of the Russian Federation shall administer justice according to their powers fixed by the given Constitution. After the Constitution comes into force, the judges of all the courts of the Russian Federation shall retain their powers until the term they were elected for expires. Vacant positions shall be filled in according to the rules fixed by the given Constitution. 6. Until the adoption and coming into force of the federal law establishing the rules for considering cases by a court of jury, the existing rules of court examination of corresponding cases shall be preserved. Until the criminal procedure legislation of the Russian Federation is brought into conformity with the provisions of the present Constitution, the previous rules for arrest, detention and keeping in custody of people suspected of committing crime shall be preserved. 7. The Council of the Federation of the first convocation and the State Duma of the first convocation shall be elected for a period of two years. 8. The Council of the Federation shall meet in its first sitting on the thirtieth day after its election. The first sitting of the Council of the Federation shall be opened by the President of the Russian Federation. 9. A deputy of the State Duma of the first convocation may be simultaneously a member of the Government of the Russian Federation. The provisions of the present Constitution on the immunity of deputies in that part which concerns the actions (inaction) connected with fulfillment of office duties shall not extend to the deputies of the State Duma, members of the Government of the Russian Federation. The deputies of the Council of the Federation of the first convocation shall exercise their powers on a non-permanent basis. __________ <На русском языке см. [ref dict="The Constitution of Russia (Russian)"]Раздел II. Заключительные и переходные положения[/ref]> <На немецком языке см. [ref dict="The Constitution of Russia (German)"]Abschnitt II. Die Schluss- und Uebergangsbestimmungen[/ref]> <На французском языке см. [ref dict="The Constitution of Russia (French)"]Titre II. Les Dispositions finales et transitoires[/ref]>The Constitution of Russia. English-Russian dictionary > Section II. Concluding and Transitional Provisions
-
17 inmate
1. n обитатель2. n жилецСинонимический ряд:1. institutionalized person (noun) cell-mate; convict; inpatient; institutionalized person; internee; jailbird; prisoner; resident of mental hospital; ward of state2. invalid (noun) case; invalid; patient; shut-in; sufferer; victim -
18 read
1. I1) learn (teach smb.) to read учиться (научить кого-л.) читать; be (un)able to read (не) уметь читать; he can neither read nor write он не умеет ни читать, ни писать; I've no time (I haven't enough time) to read /for reading/ у меня нет (достаточно) времени, чтобы читать /для чтения/; I've finished reading я дочитал; did he speak extempore or read? он говорил [без подготовки] или читал?2) what does the thermometer (speedometer, etc.) read ? что показывает термометр и т.д.?, какая температура и т.д.?2. II1) read i n some manner read slowly (fluently, softly, intelligibly, indistinctly, monotonously, etc.) читать медленно и т.д.; read aloud out loud/ (просчитать вслух; read word by word читать слово за словом; read at sight читать с листа; read for some time read all day long читать весь, день напролет; she's learning to read now сейчас она учится читать; read far into the night читать /зачитываться/ далека за полночь2) read in some manner the sentence (the passage, etc.) reads oddly /queerly/ это предложение и т.д. странно звучит; the play does not read well эта пьеса при чтении не производит впечатления; the play reads hatter than it acts пьеса читается лучше, чем звучит со сцены; the passage reads thus вот, что гласит этот отрывок; read at some time how does the sentence read now? как теперь звучит /сформулировано/ это предложение?3) read in some manner you must read harder [next term] вам надо больше заниматься [в будущем /следующем/ семестре]3. IIIread smth.1) read a letter (a book, a newspaper, a manuscript, poetry, Shakespeare, etc.) читать письмо и т.д.; read English (German, etc.) читать по-английски и т.д.; he can read several languages он умеет читать на нескольких языках; on the ring one can read these words... на кольце можно прочитать такие слова...; read a will зачитывать завещание; read proofs print. читать /держать, править/ корректуру2) read a lecture (a report, a paper, a sermon, etc.) читать лекцию и т.д.3) the clause reads both ways статьи можно понимать /толковать/ двояко; а rule that reads two different ways правило, которое можно понимать и так, и этак; for "fail", a misprint, read "fall" вкралась опечатка: вместо "fail" читайте "fall"4) read hieroglyphs (Chinese characters, the clock, etc.) разбирать /расшифровывать/ иероглифы и т.д.; read the Morse system знать азбуку Морзе; read a map читать карту; read a piece of music разобрать музыкальную пьесу; а motorist must be able to read traffic signs автомобилист должен уметь разбираться в дорожных знаках; read a riddle разгадать загадку; read dreams толковать /разгадывать/ сны; read smb.'s fortune предсказывать кому-л. судьбу; read smb.'s thought читать чьи-л. мысли; read men's hearts читать в людских сердцах5) the thermometer reads 33° термометр показывает 33; the thermometer reads 70 degrees above freezing point термометр показывает семьдесят градусов выше точки замерзания6) read a thermometer (a barometer, an electric meter, etc.) снимать показания термометра и т.д.; read smb.'s blood pressure измерять кому-л. кровяное давление; read an angle topog. измерить угол7) read history (physics, etc.) изучать историю и т.д.4. IV1) read smth. in some manner read smth. silently (easily, clearly, aloud, etc.) читать что-л. молча и т.д., read smth. over and over снова и снова перечитывать что-л.; read it out loud прочтите это вслух; he cannot read English or German fluently он не умеет бегло читать ни по-английски, ни по-немецки; she reads poetry very well она очень хорошо читает стихи; read smth. at some time I like to read books at night я люблю читать книги ночью; have you read your mail yet? вы уже прочитали свою почту?; few read this author nowadays в наши дни немногие читают этого писателя2) read smth. at some time can the child read the clock yet? ребенок умеет уже узнавать время по часам? || read music at sight читать ноты с листа3) read smth. in some manner I read it differently я это не так понимаю5. Vread smb. smth.1) read smb. a letter (a story, etc.) (просчитать кому-л. письмо и т.д.2) read smb. a lesson (a [severe] lecture) прочитать кому-л. нотацию (сделать [суровое] внушение)6. VIread smth. in some state few will read it dry-eyed немногие прочтут это, не прослезившись7. XI1) be read the boy had been read the story of Cinderella мальчику прочли сказку о Золушке; be read to for some time the invalid is read to for several hours daily больному каждый день читают вслух по нескольку часов; be read by smb. this is largely read by young men эту книгу больше всего читает молодежь2) be read after the will had been read после оглашения завещания; read and aproved заслушано и одобрено (о протоколе, плане и т.п.)3) be read in some manner clause that may be read several ways статья, допускающая несколько толкований; his letters have to be read between the lines его письма следует читать между строк; be read as smth. my silence is not to be read as consent мое молчание нельзя считать согласием /принимать за согласие/8. XVI1) read about /of /smth., smb. read about a disaster (of smb.'s death, of heroes of other days, of his success, etc.) (про)читать о катастрофе и т.д.; I've just been reading about it я как раз об этом только что читал; read from /out of /smth., smb. read from /out of/ a book a) вычитать [что-л.] в книге; б) процитировать что-л. из книги; read from Shakespeare читать из [произведений] Шекспира; read to smb. read to the children читать детям; read to oneself читать про себя; read before smb. read before the class читать перед классом /всему классу/; read at (by) smth. read at meals (at night, etc.) читать за едой и т.д., read by turns читать по очереди || read between the lines читать между строк; read in some place read in bed (in trains, etc.) читать в постели и т.д., read in a certain voice read in a low (in a firm, in a sure, in a clear, etc.) voice читать тихим и т.д. голосом; read with (without) smth. read with [much] enthusiasm (with expression, with poetical rapture, etc.) читать с [большим] энтузиазмом и т.д., read with the lips читать [шевели] губами; the blind read with their fingers слепые читают с помощью пальцев; read without expression читать без [всякого] выражения; read without glasses /spectacles/ читать без очков; read for smth. read for amusement and relaxation читать для развлечения и отдыха; read in smth. read in smb.'s eyes (in smb.'s heart, in smb.'s face, etc.) читать в чьих-л. глазах и т.д.; read in some language read in some foreign language (in Spanish, in Turkish, etc.) читать на каком-л. иностранном языке и т.д.2) read to (in) smth. this ticket reads to Boston в билете сказано "до Бостона"; how does this passage read in the original (in translation)? как звучит этот отрывок в оригинале (в переводе)?3) read for smth. read for an examination (for a degree, for honours, etc.) готовиться к экзамену и т.д.; read for the law учиться на юридическом факультете; read for the Bar готовиться к адвокатуре; read (up)on smth. read (up)on a subject готовиться [к экзамену] по какому-л. предмету9. XVIIIread oneself into some state read oneself hoarse (stupid, blind, etc.) дочитаться до хрипоты и т.д.10. XIX1read like smth. the book reads like a translation (like a novel, like a wild dream, like a threat, like a lie, etc.) книга читается /воспринимается/ как перевод и т.д.; this does not read like a child's composition когда читаешь это сочинение, то не возникает /не создается/ впечатления, что оно написано ребенком; the autobiography reads like a novel эту автобиографию читаешь, как роман11. XX3|| the document (the letter, etc.) reads as follows... документ и т.д. гласит следующее...; the passage quoted (the telegram, etc.) reads as follows... в цитате и т.д. говорится, что...12. XXI11) read smth. to smb. read a story to the children (a letter to one's brother, etc.) (про)читать детям рассказ и т.д.; read the letter to yourself прочтите письмо про себя; read smth., smb. in smth. read smth. in the newspaper (in a book, etc.) (про)читать что-л. в газете и т.д.; read an author in the original читать какого-л. автора в оригинале; read smth. with (without) smth. read English poetry with interest (with intelligence, with appreciation, with expression, etc.) читать английскую поэзию с интересом и т.д.; I can't see to read the name without a light без света я не могу прочитать фамилию; read smth. by (in) a certain light read smth. by candle-light (by noonlight, in twilight, etc.) читать что-л. при свече и т.д.; read smb. to some state read smb. (oneself) to sleep усыпить кого-л. (себя) чтением2) read smth. to smb. read a report to the meeting a) огласить отчет на заседании; б) сделать доклад на собрании; read a sermon to smb. прочесть кому-л. нотацию, давать кому-л. наставления3) read smth. by smth. read a telegram by code расшифровать /прочитать/ телеграмму с помощью кода; read smth. in smth. read smb.'s thoughts (smb.'s open nature, etc.) in his eyes (in his countenance, etc.) читать чьи-л. мысли и т.д. по глазам и т.д.; you can read a person's character in his face по лицу можно определить характер человека; read smb.'s future in tea-leaves = гадать кому-л. на кофейной гуще; read smth. instead of smth. read "of" instead of "for" print. вместо "for" следует читать "of" || read smth. between the lines читать между строк; I could read jealousy between the lines между строк явно проглядывала ревность [, водившая пером автора]; read smth. into smth. видеть что-л. в чем-л.; read sarcasm into a letter усмотреть в письме насмешку; you read too much into the text вы вычитали из текста то, чего в нем нет; we sometimes read our own thoughts into a poet's words мы иногда вкладываем свой собственный смысл в слова поэта; read a compliment into what was meant as a rebuke истолковать как комплимент то, что должно было быть /звучать/ упреком4) read smth. at smth. he's reading physics at Cambridge он в Кембридже изучает физику13. XXIII1 ||| read smb. like a book прекрасно понимать кого-л., видеть кого-л. насквозь14. XXIV1read smth. as smth. read silence as consent (the dark and cloudy sky as the threat of a storm, etc.) рассматривать /считать, толковать/ молчание как согласие и т.д.15. XXV1) read when... (that...) he was reading when I called он читал, когда я позвонил; I've read somewhere that it's not true (that revenge is wild justice, etc.) я где-то читал /прочел/, что это неправда и т.д.2) read that... the paragraph reads to the effect that all men are equal в этом абзаце говорится /провозглашается/, что все люди равны -
19 law
nзакон, право; законодательство, правовая нормаto abolish / to abrogate a law — отменять закон
to administer law — отправлять / осуществлять правосудие
to adopt a law — принимать / утверждать закон
to alter / to amend a law — вносить поправки в закон
to be above the law — быть неподсудным / выше закона / над законом
to be at law with smb — судиться с кем-л.
to be exempt from the law — быть неподсудным / неподвластным закону
to break a law — нарушать / преступать закон
to contravene a law — нарушать закон; противоречить закону
to defy law — не подчиняться закону, игнорировать закон
to draw up a law — разрабатывать закон / законопроект
to enact legislation into law — принимать законопроект, придавать законопроекту силу закона
to enforce law — обеспечивать выполнение закона, следить за соблюдением закона
to flout law — попирать / не выполнять закон
to go beyond the law — совершать противозаконный поступок; обходить закон
to honor the law — уважать / соблюдать закон
to implement a law — выполнять закон; вводить закон в действие
to infringe law — нарушать / преступать закон
to institute / to introduce law — вводить закон
to keep in with the law — подчиняться закону, не нарушать закон
to keep within the law — держаться в рамках / придерживаться закона
to lay down the law — распоряжаться, командовать
to make a law — издавать закон; составлять закон
to override law — не признавать закон, не считаться с законом
to pass a law — принимать / утверждать закон
to practice law — заниматься адвокатурой / юриспруденцией
to put a law into effect / operation — вводить закон в действие
to take the law in(to) one's own hands — устраивать самосуд
to take the law of smb — привлекать кого-л. к суду
- abuse of the lawto violate a law — нарушать / преступать / попирать закон
- according to the law
- active law
- administration of laws
- administrative law
- air law
- ambassadorial law
- amnesty law
- antilabor law
- antipollution law
- antismoking law
- antiterrorist law
- antitrust laws - basic law
- binding in law
- breach of law
- breakdown of law and order
- business law
- by law
- campaign-financing laws
- canon law
- case law
- changes to the electoral law
- child-labor laws
- civil law
- clemency law
- club law - common law
- company law
- compliance with law
- conflict of interest law
- conflict with the law
- conscription law
- constitutional law
- consular law
- contrary to law
- contrary to military law
- controversial law
- conventional international law
- cosmic law
- court of law
- criminal law
- crown law
- customary law
- definite law
- development of international law
- discriminatory law
- disdain for the law
- disregard of the law
- doctor of law
- domestic law
- draft law
- ecclesiastical law
- economic law
- economic laws of the development of society
- election law
- electoral law
- emergency law
- enforcement of a law
- existent laws
- existing laws
- export control law
- extension of martial law
- extradition law
- family law
- federal laws - fundamental law
- general international law
- general law
- gun control law
- gun law prevails
- gun law
- humanitarian law
- immigration laws
- in British law
- in conformity with the law
- in law
- in the eyes of the law
- individual labor law
- infringement of the laws
- institutions of international law
- internal law
- internal security laws
- international administrative law
- international humanitarian law
- international law
- international monetary law
- international private law
- international public law
- international trade law
- international treaty law
- interstate commerce laws
- inviolable law
- irreversible law
- Islamic holy laws
- Jim Crow law
- judicial law
- jungle law
- labor laws
- land law
- language law - law goes through
- law is in force
- law is invalid
- law is subject to yearly review
- law is the law
- law merchant
- law must be upheld
- law of actions
- law of civil procedure
- law of conflicts
- law of contracts
- law of criminal procedure
- law of international trade
- law of nations
- law of nature
- law of property
- law of state responsibility
- law of succession
- law of the land
- law of the sea
- law of treaties
- law of value
- law on leasing
- law on religion
- law on smth
- law provides for
- law should follow its normal course
- laws and customs
- laws and regulations
- laws are being ignored
- laws governing social development
- laws governing the economy
- laws in force
- laws of historical development of society
- laws of honor
- laws restraining the press
- local law
- loop-hole in the law
- Lynch law
- maritime law
- maritime safety law
- martial law is in force
- martial law
- military law
- minions of law
- municipal law
- national law
- natural law
- nature laws
- no-knock search law
- object of international law
- objective economic laws
- objective laws
- observance of the laws
- offence of law
- outer space law
- passage of the law
- penal law
- political law
- power to execute laws
- press law
- principles of law
- private international law
- private law
- property law
- provision in the law
- public international law
- public law
- race law
- racist law - retreat of the law
- right-to-know law
- right-to-work laws
- rules of law
- secession law
- security law
- segregation law
- settled law
- shield laws
- slip law
- source of law
- space law
- state law
- statute law
- strict observance of the law
- subject of international law
- substantive law
- sunset law
- sunshine law
- system of law
- the spirit and the letter of the law
- under an amnesty law
- under local law
- under the law
- under the new law
- universal historical laws
- vagrancy law - war-time laws
- within bounds of international law -
20 declare
1. Ihave you anything to declare? у вас есть /вы везете/ вещи, подлежащие обложению пошлиной?2. IIIdeclare smth.1)declare the score (the results of a contest, the dividends, etc.) объявлять счет и т. д., declare a strike (war, etc.) объявлять забастовку и т. д.; declare peace провозглашать мир; declare one's love объясняться в любви; declare spades (diamonds, etc.) cards объявлять козырь пики и т. д.; declare no trumps cards объявлять игру без козыря2)declare goods (tobacco and wines, precious stones, things bought abroad, etc.) предъявлять на таможне товары и т. д. (облагаемые пошлиной), declare money заявлять на таможне, сколько денег /валюты/ провозится через границу3. IVdeclare smth. in some manner declare smth. openly (publicly, officially, etc.) открыто и т. д. объявлять /сообщать/ что-л.; declare smth. repeatedly (unanimously, positively, emphatically, solemnly, etc.) неоднократно и r. д. заявлять о чем-л.4. Vdeclare smb. smb., smth. declare him an invalid (the man a lunatic, the soldier a deserter, the fascist leader an enemy to humankind, etc.) объявлять /признавать/ его больным или инвалидом и т. д.; declare smb. king провозглашать кого-л. королем; declare oneself a doctor (a meteorologist, their protector, an avenger) объявлять /называть/ себя врачом и т. д.5. VIdeclare smth., smb. as having some quality or being in some state declare smth. ideal (satisfactory, suitable, etc.) признавать /называть/ что-л. идеальным и т. д.; declare smb. (oneself) guilty признавать кого-л. (себя) виновным; I declare myself innocent я заявляю, что невиновен, я не признаю себя виновным; declare the meeting open (closed) объявлять собрание открытым ( закрытым)6. IXdeclare the work completed объявлять /заявлять/, что работа окончена; declare smb. defeated объявлять о чьем-л. поражении7. XIbe declared by smth., smb. it is so declared by statute (by the Charter) так записано /провозглашено/ в законе (в хартии); it was solemnly declared by the president это было торжественно объявлено президентом8. XVIdeclare against smth. declare against war (against their plan, against her proposal, etc.) выступать /высказываться/ против войны и т. д., declare for smth. declare for a bill (for the Government, for early elections, etc.) поддерживать /выступать за/ законопроект и т. д., высказываться в пользу законопроекта и т. д.9. XVIII1) declare oneself I shall not declare myself until I know all the particulars я не буду высказывать своей точки зрения, пока не узнаю всех подробностей; declare oneself against (for /in favour of/) smth., smb. declare oneself against war (against cheating, against his nomination, against the proposal, against the new chairman, etc.) выступать против войны и т. д.; declare oneself for /in favour of/ reforms (for new approaches, in favour of her plan, etc.) выступать за реформы /в защиту реформ/ и r. д., поддерживать реформы и т. д.; declare oneself as being in some state declare oneself satisfied (pleased, displeased, etc.) [with smth., smb.] заявить [о том], что удовлетворен и т. д. [чем-л., кем-л.]; " oneself defeated признавать себя побежденным /свое поражение/ || he declared himself он открылся /рассказал о своем чувстве/2) declare oneself an illness will declare itself болезнь [обязательно] даст о себе знать /проявится/10. XXI1declare smth. to smb., smth. declare the decision to the meeting объявить собранию о принятом решении; declare smth. (it) to the world заявлять о чем-л. /провозглашать что-л./ на весь мир; declare smth. on /against /smb., smth. declare war on /against/ them (against our country, on disease, etc.) объявлять им и т. д. войну /войну против них и т. д./11. XXVdeclare that... declare that the man is innocent (that he would have nothing to do with them, etc.) заявлять /утверждать/, что этот человек невиновен и т. д.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
invalid — invalid1 /in veuh lid/; Brit. /in veuh leed /, n. 1. an infirm or sickly person. 2. a person who is too sick or weak to care for himself or herself: My father was an invalid the last ten years of his life. 3. Archaic. a member of the armed forces … Universalium
State of New York — State of New York † Catholic Encyclopedia ► State of New York One of the thirteen colonies of Great Britain, which on 4 July, 1776, adopted the Declaration of Independence and became the United States of America. BOUNDARIES AND… … Catholic encyclopedia
State management — refers to the management of the state of one or more user interface controls such as text fields, OK buttons, radio buttons, etc in a Graphical User Interface. In this user interface programming technique, the state of one UI control depends on… … Wikipedia
State and Local Affairs — ▪ 1997 Introduction States continued to be at the centre of national debates on public policy during 1996. The U.S. Congress, reacting in part to successful experimentation by a number of states, enacted a historic welfare reform measure… … Universalium
State of Palestine — This article is about the political entity proclaimed in 1988. For other uses, see Palestine (disambiguation). State of Palestine[1][i] دولة فلسطين … Wikipedia
State Religious Affairs Bureau Order No. 5 — According to State Religious Affairs Bureau Order No. 5 of the State Administration for Religious Affairs of the People s Republic of China, a Reincarnation Application must be filed by all Buddhist temples in that country before they are allowed … Wikipedia
invalid — Adjective: Illegal, having no force or effect or efficacy; void; null. State ex rel. MacKenzie v Casteel, 110 Ind 174, 182. Noun: A sick person, especially one without hope of restoration to health … Ballentine's law dictionary
Nigerian state governors 2011–2015 term — State of Nigeria The Nigerian state governors 2011–2015 term formally begins in May 2011 for the 26 state Governors in Nigeria elected in April 2011. In the 10 other states, elections were delayed until the current incumbent had served their full … Wikipedia
California State Assembly elections, 2008 — Infobox Election election name = California State Assembly elections, 2008 country = California type = legislative ongoing = yes previous election = California State Assembly elections, 2006 previous year = 2006 next election = California State… … Wikipedia
California State Assembly elections, 2002 — The 2002 California State Assembly elections were held November 5, 2002. California s State Assembly in its entirety comes up for election in even numbered years. Each seat has a two year term and members are limited to three 2 year terms (six… … Wikipedia
California State Assembly elections, 2000 — The 2000 California State Assembly elections were held November 7, 2000. California s State Assembly in its entirety comes up for election in even numbered years. Each seat has a two year term and members are limited to three 2 year terms (six… … Wikipedia